Hivatalos oldal
- 2006 - Official site
7. Szóló Tánc Nemzetközi
Fesztivál
és 5. Duó Tánc Nemzetközi Fesztivál
"a nyílt pályázati rendszerrel működő nemzetközi
táncfesztivál"
7th Solo Dance International Festival
and 5th Duo Dance International Festival
"Working on the basis of an open competition system"
aktuális
kiírás/actual
announcement
A Fesztivál nyerteseinek
estje 2006. május 9-én a TRAFÓ-ban
Előadások helyszíne:
MU Színház
The performances will be seen at MU Theatre
1117 Budapest, Körösy József u. 17.
Jegyrendelés:
+36-1-466-4627.
Nyitó és záró fogadás, kurzusok,
szakmai beszélgetések helyszíne:
Mozdulatművészeti Stúdió
The place of the opening and closing ceremony, the venue of
the workshops and the discussion: Studio of Art of Movement
2006.
január 11-16.
11-16 January, 2006
1077 Budapest, Rottenbiller u. 31.
2006. január 11. 19 óra / 11th January 2006 7 pm
Fesztivál megnyitó fogadás / Opening ceremony
Kiállítás megnyitó a korábbi évek Szóló Tánc és Duó Tánc Fesztiváljairól.
Opening exhibition of the earlier years of the Solo Dance and
Duo Dance Festivals.
Kiállítók / exhibitors:
Jókuti György,
Sipos Zoltán,
Sulyok László,
Varga Gábor György.
Élő zene / live music:
Temesvári Balász
Helyszín / venue: Mozdulatművészeti Stúdió (Art of Movement Studio)
2006.
január 12., 13., 14., 15-én 20 óra
12th, 13th, 14th, 15th January 2006. 8 pm.
Szóló és duó előadások /Performances of the solos and duos
Helyszín / venue: MU Színház (Mu Theatre)
2006.
január 13., 14., 15-én 11-12.30 óra
13th, 14th, 15th January 2006. 11 am - 12.30 pm.
Mozdulatművészet kurzus Pálosi István vezetésével / Art of Movement
workshop.
Helyszín / venue: Mozdulatművészeti Stúdió (Art of Movement
Studio)
2006.
január 13., 14., 15-én 14-16 óra
13th, 14th, 15th January 2006. 14 - 16 pm.
Előző napi produkciók szakmai megbeszélése a zsűrivel
Feedback seccion of the last night performances for the participants.
Helyszín / venue: Mozdulatművészeti Stúdió (Art of Movement
Studio)
2006.
január 16. 20 óra / 16th January 2006. 8 pm
Fesztivál záró ünnepség. Eredményhirdetés és díjkiosztás.
Closing party of the festival. Announcement of the festival
result.
Helyszín / venue: Mozdulatművészeti Stúdió (Art of Movement
Studio)
|
7. Szóló
Tánc Nemzetközi Fesztivál
5. Duó Tánc Nemzetközi Fesztivál
az Orkesztika Alapítvány szervezésében
2006. január 12-15. este 8 óra - MU Színház
2006. január 11-16. - Mozdulatművészeti Stúdió
Az Orkesztika
Alapítvány 2000 óta rendezi meg Szóló Tánc, és 2002 óta Duó
Tánc Fesztiválját. Hagyományainkhoz híven a fesztivál lehetőséget
teremt minden alkotónak, hogy művészi elképzeléseit bemutassa,
a produkciók szakmai és közönség-visszajelzést kapjanak az önálló
alkotó munka fejlesztéséhez.
A pályázó alkotásokat
válogatatlanul mutatjuk be a MU Színházban. A műveket a szakmai
zsűri döntése és a közönség szavazata alapján díjazzuk. A fesztivál
eredményhirdetése 2006. január 16-án 20 órától lesz a Mozdulatművészeti
Stúdióban a fesztivál záró buliján.
A 7. Szóló Tánc
és 5. Duó Tánc Nemzetközi Fesztiválra a hazaiak mellett Lengyelországból,
Franciaországból, Oroszországból, Törökországból, Egyiptomból,
Szenegálból és USA-ból érkeznek az előadók. A zsűri elnöke Ide
van Heiningen (NL), a MAPA - Moving Academy for Performing Arts
vezetője lesz.
A fesztivál ideje
alatt minden érdeklődő számra háromnapos workshopot tart Pálosi
István, a Magyar Mozdulatművészeti Társulat és a Fesztivál igazgatója.
A kurzus helyszíne:
Mozdulatművészeti Stúdió.
|
7th Solo
Dance International Festival
5th Duo Dance International Festival
organised by the Orkesztika Alapítvány
12-15 January, 2006, 8 pm - MU Theatre
11-16 January, 2006 - Mozdulatművészeti Stúdió
The Orkesztika Alapítvány has been organizing the Solo Dance
Festival since 2000 and the Duo Dance Festival since 2002. In
accordance with our traditions the festival provides opportunity
for each creator to introduce their artistic idea and to get
feedback on their performances both from the professionals and
the public, thus helping the developement of their individual
creative work.
The competing performances
are going to be introduced without any selection at the MU Theatre.
The performances are going to be awarded a prize on the basis
of the decision of the jury and the votes of the audiences.
The announcement of the festival results in going to take place
at the closing party of the festival, on 16 January 2006, from
8 pm in the Mozdulatművészeti Stúdió.
The performers
of the 7th Solo Dance and 5th Duo Dance Festival, besides the
Hungarian participants, are going to arrive from Poland, France,
Russia, Turkey, Egyipt, Senegal and USA. The president of the
jury will be Ide van Heiningen (NL), leader of MAPA - Moving
Academy for Performing Arts.
During the festival
István Pálosi, the director of the Hungarian Art of Movement
Company and director of the festival is going to run a three-day
workshop for those interested.
The venue of the
course is Mozdulatművészeti Stúdió.
|
Az
eredmény / the results
a zsűri díjai
/ the prizes of the jury
Szóló produkciók
/ Solo productions
Mission
(Misszió)
Anna Piotrowska (PL)
Tánc, vagy amit akartok
(Dance, or as you like it)
Dezső Virág (H)
Take it easy!
Duda Éva (H)
Duó produkciók
/ Duo productions
Ív
(Curve)
Fóti Zsófi (H) (k.)
Jászberényi Éva, Magusin Anna
Gemini
(Ikrek)
Anna Piotrowska (PL) (k.)
Anna Piotrowska, Patrycja Piotrowska
Fátiga
Inhof Katalin (H) (k.)
Inhof Katalin, Haraszti Adrienne
a közönség díjai/ the prizes of the audience
Take it easy!
Duda Éva (H)
Ragdoll physics
Máthé Gabriella (H)
Máthé Gabriella, Szilágyi Erzsébet
Gratulálunk a nyerteseknek!
a
Zsűri értékelése / the report of the jury
|
2006.
január 12. csütörtök 20 óra
12 January 2006, Thursday, 8 p.m.
Keringő
(Waltz)
Koreográfia és előadók / choreographed and performed by: Orosz
Anna, Varga Boglárka (H)
Medalion
(Medallion)
Koreográfia, előadó / choreographed and performed by: Tóth Tímea
(H)
Támogatók / supported by: Orkesztika Alapítvány - Mozdulatművészeti
Stúdió
Fátiga...
Koreográfia /choreography: Inhof Katalin (H)
Előadók / performers: Inhof Katalin, Haraszti Adrienne
Fájdalom, félelem. Ellenség vagy barát. Akár minden...
Támogató / supported by: Orkesztika Alapítvány - Mozdulatművészeti
Stúdió
Szeressetek
engem is
(Love me, too)
Koreográfia / choreography: Gellén Anna Nanni (H)
Előadó / performer: Rékasi Eszter Réka
Egy lány, akit soha nem szeretett senki.
A girl who has never been loved by anybody.
Támogató / supported by: Orkesztika Alapítvány - Mozdulatművészeti
Stúdió
Ív
(Curve)
Koreográfia /choreography: Fóti Zsófi (H)
Előadók / performers: Jászberényi Éva, Magusin Anna
Két nő az esztétika kedvéért.
Two women for the sake of aesthetics.
Támogató / supported by: Orkesztika Alapítvány - Mozdulatművészeti
Stúdió, West-Balkán
Parfois
Toujours
Koreográfia, előadó / choreographed and performed by: Böröczffy-Farkas
Boglárka (H)
C'était un âge d'or ou presque plus rien n'était a craindre
et tout a espérer. Un paradis vécu qui proclamait que le bonheur
était une idée évidente.
Támogató / supported by: Orkesztika Alapítvány - Mozdulatművészeti
Stúdió
KétSég
(DOUB(le)T)
Koreográfia és előadók / choreographed and performed by: Vargáné
Murányi Dóra, Jávor Zsófia (H)
Két nő. Az egyik szőke. Marilyn Monroe-t megszégyenítő kisugárzással.
A másik barna. A barnákra jellemző minden szenvedélyességgel.
Mindkettőjükben ott rejtőzik a másik. Hullámvonalként összeérnek,
aztán szétszakadnak. Aztán újra össze, aztán újra szét, a végtelenségig.
Two women. One ofthem is blond. With the sexappeal running rings
rounds Marilyn Monroe's. The other one is brown. With all the
passion of a brown. Both of them are hidden in ghe other one.
They meet as a wavy line and then tear apart. Then get together
again and fall apart again endlessly.
Au verso
de l'oubliance
(A feledékenység másik oldalán / On the other side of forgetfullnes)
Koreográfia, előadó / choreographed and performed by: Max Diakok
(Guadeloupe / FR)
Közreműködő / collaborator: Boukousou Company
Fény / lighting: Nepost Jean-Pierre Nepost
Egy nagy hullám fodrozódott le hozzánk akorszakokon keresztül.
Ez az őseink emlékezetének láthatatlan fonala. A feszültség
és nyugalom között a test próbálja megtalálni saját útját a
gyümölcsöző csend felé vezető ösvényen keresztül.
A great wave has rippled down to us through the ages. It is
the invisible thread of our ancestors' memory. Between tenseness
and relaxation, the body is trying to find its way through the
path leading to fruitful silence.
Mission
(Misszió)
Koreográfia, előadó / choreographed and performed by: Anna Piotrowska
(PL)
Anna Piorowska: előadó, koreográfus, nemzetközi táncprojektek
koordinátora. A Tánc Fejlesztési Alapítvány elnöke. A Varsói
Distance Táncszínház, DWP igazgatója.
Performer, choreographer, coordinator of international dance
projects. President of Dance Developement Foundation. Director
of Dance Theatre Distance DWP in Warsaw.
www.eferte.neostrada.pl
Támogató / supported by: Lengyel Intézet
|
| 2006.
január 13. (péntek) 20 óra
13 January 2006, Friday, 8 p.m.
Kötött
kötődés
(Fixed Fixation)
Koreográfia /choreography: Nagy Csilla (H)
Előadók / performers: Nagy Csilla, Hámor József
Fényterv / lighting: Vajda Máté
Derűs táncjáték egy jó adag öniróniával.
Cheerful dance with a good piece of self-irony.
Támogató / supported by: Új Előadóművészeti Alapítvány
Négy
(Four)
Koreográfia, előadó / choreographed and performed by: Rácz Eszter
(H)
Köszönet minden M-nek / Thanks to every M.
Támogató / supported by: Orkesztika Alapítvány - Mozdulatművészeti
Stúdió
Don't calm
me down!
(Ne nyugtass meg!)
Koreográfia és előadók /choreographed and performed by: Ádám
Tímea, Balogh Bernadett (H)
Támogató / supported by: Orkesztika Alapítvány - Mozdulatművészeti
Stúdió
Húz a mély
(The deep is pulling down!)
Koreográfia, előadó / choreographed and performed by: Vass Andrea
(H)
Küzdelmes kitörés a mocsokból, szennyből, a mindennapi élet
örvényéből. Valakinek sikerül, valakinek nem.
Strenuous breaking out of the dirt, the filth, the turmoil of
everyday life. Someone can do it, someone cannot.
Tánc, vagy
amit akartok
(Dance or as you like it)
Koreográfia, előadó / choreograped and performed by: Dezső Virág
(H)
Határok, melyeket mi szabunk, sablonok melyeket mi alkotunk.
Tánc? Ahogy a testem szabadon hozzád szól.
Limits that we set, cliches that we create. Dance? As my body
talks to you freely.
Támogató / supported by: Mozgás-Teátrum Egyesület, Debrecen,
Orkesztika Alapítvány - Mozdulatművészeti Stúdió
Egybekötve
(Bound in one)
Koreográfia, előadók /choreography and performed by: Lengyel
Kata (H), Gregory Holt (USA)
A darab két ember között elképzelhető kapcsolatok, lehetséges
kapcsolódások és találkozások halmaza. Ami létrejöhet. Csak
úgy.
The play is the heap of possible connections, relationships
and meetings between two people. That can develop. Just like
that, for no apparent reason.
Köd
(Fog)
Koreográfia /choreography: Duda Éva (H)
Előadók / performers: Gresó Nikoletta, Hámor József
Úszunk! Párás emlékezetünkből buzgó csókokkal teli óvatos ábrándok
kergetik elfelejtett öleléseinket. Terpeszkedő köd a tarkóban.
Mozdulunk a higadt csendben.
We are swimming! In our misty memories out forgotten embraces
are chased by careful illusions full of eager kisses. Sprawling
fog in the back of the head. We are moving in the sober silence.
Pánik
(Panic)
Koreográfia, előadó / choreographed and performed by: Finta
Gábor (H)
Gemini
(Ikrek)
Koreográfia és előadók / choreographed and performed by: Anna
Piotrowska, Patrycja Piotrowska (PL)
Patrycja Piotrowska a Varsói Distance Táncszínház táncosa már
a kezdetektől együtt dolgozik Anna Piotrowskával, aki előadó,
koreográfus, táncprojektek koordinátora a Varsói Distance Táncszínház
igazgatója.
www.eferte.neostrada.pl
Patrycja Piotrowska dancer of Distance Dance Theatre, from the
very begining cooperates with Anna Piotrowska - performer, choreographer,
coordinator of dance projects, director of Distance DWP in Warsaw.
Támogató / supported by: Lengyel Intézet
|
| 2006.
január 14. (szombat) 20 óra
14 January 2006, Saturday. 8 p.m.
A haj
(The hair)
Koreográfia, előadó / choreographed and performed by: Kovács
Nóra (H)
Felfogható, kiengedhető, formálható, meghosszabbítható, lerövidíthető,
eltüntethető, Tiéd! - A HAJ
It can be pinned up, let down, formed, lengthened, shortened
and made it disappear, Yours! - THE HAIR:
Támogatók /supported by: Orkesztika Alapítvány - Mozdulatművészeti
Stúdió, Kaposvári Egyetem - Művészeti Főiskolai Kar, Új Előadóművészeti
Alapítvány
Numenon
Koreográfia és előadók / choreographed and performed
by: Áncsán Beáta, Áncsán Gabriella (H)
Köszönet Dezső Virágnak / Thanking Dezső Virág.
Technikai segítő: Debreceni Mozgás - Teátrum
Érted.?
(Understanding)
Koreográfia és előadók / choreographed and performed by: Czédulás
Eszter, Lányi Júlia (H)
Támogató / supported by: Orkesztika Alapítvány - Mozdulatművészeti
Stúdió
Figura
bontásban
(Figure taken to pieces)
Koreográfia, előadó / choreographed and performed by: Domokos
Flóra (H)
Köszönet Juhász Istvánnak. / Thanking Juhász István.
"A fizikai gyakorlatok mindíg szellemi gyakorlatok."
(Eugenio Barba)
"Physical exercises are always spiritual ones." (Eugenio
Barba)
Támogatók / supported by: Orkesztika Alapítvány - Mozdulatművészeti
Stúdió, Új Előadóművészeti Alapítvány
Húr-láb
(String-leg)
Koreográfia /choreography: Gábor Júlia (H)
Előadók / performers: Gábor Júlia, Hock Ernő
Támogató / supported by: Orkesztika Alapítvány - Mozdulatművészeti
Stúdió
Duál
(Dual)
Koreográfia / choreography: Zambrzycki Ádám (H)
Előadó / performer: Katonka Zoltán
Az abszolútnak a relatívhoz való viszonya nem határozható meg
másként, mint "se nem különböző, se nem nem különböző".
The correlation between absoute and relative cannot be defined
in another way than "it is neither different, nor not different".
Támogatók / supported by: Orksztika Alapívány - Mozdulatművészeti
Stúdió, L1 Táncművek, Új Előadóművészeti Alapítvány
Krik Krak
Diptyque
Koreográfia /choreography: Max Diakok (Guadeloupe / FR)
Előadók / performers: Boukhanef Naima, Max Diakok
Közreműködő / collaborator: Boukousou Company
Fény / lighting: Nepost Jean-Pierre
Két személy szemmel láthatóan elszigetelve a bizonyosság, a
magány és a biztonság szigetén. Többpólusú kommunikáció. Egy
találkozás alkímiája.
Two individuals apparently isolated in their island of certainty,
solitude and security. Multifaceted communication Alchemy of
a meeting.
Katarzis
(Catharsis)
Koreográfia / choreography: Náray Ildikó (H)
Előadó / performer: Hoffer Ildikó
A darab készítőjét Kertész Imre "Sorstalanság" című
könyve ihlette meg. Az etűd azt a pillanatot kívánja ábrázolni,
amikor a meggyötört ember kilép a koncentrációs táborból, s
hogy ekkor milyen érzések rémlenek fel benne Isten iránt.
The creator of the play was inspired by the book of Imre Kertész,
the "Fatelessness". The etude wants to depict the
moment when the tormented man stops out of the concentration
camp and the feelings that appear to him towards God.
Fázis
(Phase)
Koreográfia, előadó / choreographed and performed by: Haraszti
Adrienne (H)
Támogatók / supported by: Orkesztika Alapítvány - Mozdulatművészeti
Stúdió, Új Előadóművészeti Alapítvány
|
| 2006.
január 15. (vasárnap) 20 óra
15 January 2006, Sunday, 8 p.m.
Vele
(With it)
Koreográfia, előadó / choreographed and performed by: Németi
Roland (H)
Na mi van?
(What's up?)
Koreográfia és előadók / choreographed and performed by: Haraszti
Adrienne, Finta Gábor (H)
Fény / lighting: Pete Orsolya
Támogató / supported by: Orkesztika Alapítvány - Mozdulatművészeti
Stúdió, Új Előadóművészeti Alapítvány
Kettőnkről
(About the two of us)
Koreográfia, előadó / choreographed and performed by: Lakatos
Zsuzsa (H)
Nem kell hogy bánkódj - mondta a fiú. Nem kell hogy vigasztalj
- monda a lány. De valami megmaradt köztük.
You don"t have to grieve - said the boy. You don't have
to console me -said the girl. But something has remained between
them.
Támogató / supported by: Orkesztika Alapítvány - Mozdulatművészeti
Stúdió
Lelkem
Hangja
(The Voice of my Soul)
Koreográfia /choreography: Fontányi Gréta (H)
Előadók / performers: Prim Mónika, Bobály Viktória
Zongora / pianist: Bosnyák Málna
Csak illúzió
(Only illusion)
Koreográfia, előadó / choreographed and performed by: Illés
Zsuzsa (H)
Közreműködő / collaborator: Dezső Virág
Támogató / supported by: Orkesztika Alapítvány - Mozdulatművészeti
Stúdió
Kézen-közön
(From hand to hand)
Koreográfia /choreography: Holb Ibolya (H)
Előadók / performers: Hajzer Renáta, Lévai Emese
Támogató / supported by: Modern Tánc-Játék Stúdió Alapítvány
Ragdoll
physics
Koreográfia /choreography: Máthé Gabriella (H)
Előadók / performers: Máthé Gabriella, Szilágyi Erzsébet
Két stílus határainak kitolása és ütköztetése a végletekig.
Expanding the boundaries of two styles and having them clash
to extremes.
Támogató / supported by: Orkesztika Alapítvány - Mozdulatművészeti
Stúdió
Take it easy!
(Könnyű!)
Koreográfia, előadó / choreographed and performed by: Duda Éva
(H)
|
| Kamera
vagy más képrögzítő berendezés behozatala és használata csak a
szervező Orkesztika Alapítvány írásos engedélyének birtokában
lehetséges, egyébként tilos.
Camera can be used only through arrangement with the Orkesztika
Alapítvány.
Fotós
szerződés
kitöltendő 2 példányban
(A
programváltozás jogát fenntartjuk / The programme may change according
to the circumstances)
További
információ / Further information:
Orkesztika Alapítvány / Orchestics Foundation,
Mozdulatművészeti Stúdió / Studio of Art of Movement
1077 Budapest, Rottenbiller u. 31.
Tel: +36-20-361-7821, +36-70-382-9200,
e-mail: : info@mozdulatmuveszet.hu,
honlap: http://www.mozdulatmuveszet.hu, www.orkesztika.hu
|
Köszönjük
azoknak a magánszemélyeknek a támogatását, akik az Orkesztika
Alapítványnak ajánlották fel adójuk 1%-át!
Kérjük, hogy az idei évben is támogassák munkánkat a civil szervezeteknek
adható 1%-os támogatással. Előre is köszönjük!
Adószámunk: 19701840-1-43
|
Támogatók
/ Our sponsors:
NKÖM - NKA Táncművészeti Szakkollégium, Fővárosi Közgyűlés Kulturális
Bizottsága, Pro Cultura Urbis Közalapítvány, Danubius Hotels
Group, Lengyel Intézet, Cseh Centrum, Taxi 2000 Kft.
|
| |
|
Kurzusprogram
a Mozdulatművészeti Stúdióban
Workshop at the Mozdulatművészeti Stúdió
2006. január 13-15. 10-11.30 óráig
13th-15th of January 2006. 10 a.m. - 11.30 a.m.
Mozdulatművészet
Tanár: Pálosi István
Pálosi
István a Magyar Táncművészeti Főiskolán végzett Táncművészként
majd Moderntánc pedagógusként, tanult az esseni Folkwang Hochschule-ban,
valamint Magyar Moderntáncot Dienes Gedeontól, Berczik Sárától,
E. Kovács Évától és Kármán Judittól. A Még 1 Mozdulatszínház
alapítója és igazgatója 1995-óta. Órái a klasszikus alapú tradicionális
magyar moderntáncra épülnek, fejlesztve a testtudatot a koordinációt
és a térhasználatot. A mozdulatművészet célja az alkotó egyéni
módszerének és stílusának kialakítása, melyet közösen keresünk
az órákon.
Art
of Movement
Instructor: Pálosi István
Pálosi
István graduated from the Hungarian Artistic Dance Academy as
an artistic dancer, then as a pedagogue of modern dance. He
studied at the Folkwang Hochschule of Essen, and Hungarian Modern
Dance from Dienes Gedeon, Berczik Sára, E. Kovács Éva and Kármán
Judit. Since 1995 he has been the founder and director of Még
1 Mozdulatszinház (Hungarian Art of Movement Company). He builds
the sessions on the classical foundations of the Hungarian traditional
modern dance, to develop body awareness, coordination, and use
of space.'Artistic motion aims to develop the creative individual's
particular methods and style, that we will search together for
during the sessions.
A kurzus a fesztivál résztvevői számára ingyenes! Korlátozott
számban várjuk további érdeklődők jelentkezését!
<For the participants of the festival the workshop is free.
With a limit other participants are expected as well.>
Jelentkezési határidő: 2006. január 5.
Application deadline: 5th of January 2006.
Teljes
kurzus program díja / fee for the whole workshop: 3.000 HUF
Óradíj / fee for one hour: 1.500 HUF
További
információ és bejelentkezés / for more information:
Cím / address: 1071 Budapest, Rottenbiller u. 31.
Tel: +36-361-7821, e-mail: info@mozdulatmuveszet.hu
|
| |
|
A
zsűri értékelése / The report of the Jury
Dezső Virág: "Dance or as
you like it"
Dezső Virág's performance
"Dance or as you like it" showed her ability to explore
many dimensions of physical theatre. Her theatre surprises by the
way she works with material, isolated parts of her body and especially
with her 'voice-scape','which is very rare to find. The dramaturgy
of her story is not a psychological one but a pure physical arrangement
of risky experiences. In this process she shows a very private physical
language in a unique way. Sometimes she is sarcastic but also self-ironic
with an ability to touch the spectator by the hidden secrets of her
message. "I'm not here to please you. I'm here to make you listen
and think."
Dezső Virág "Tánc,
vagy amit akartok" c. előadása megmutatta a művész képességét
arra, hogy a fizikai színház számos dimenzióját képes feltárni. Színháza
meglepő azáltal, ahogy az anyagokkal, testének különböző részeivel
dolgozik, és különösen hangjának tájképével lep meg, ami keveseknél
tapasztalható. Története nem lélektani dramaturgiára épül, hanem kockázatos
kísérletek tisztán fizikai elrendezése. E folyamat során, egyedülálló
módon alkalmazott, nagyon személyes fizikai nyelvet használ. Néha
szarkasztikus, de ugyanakkor nem mentes az öniróniától sem; képes
rá, hogy üzenetének rejtett titkaival megérintse a közönséget. "Nem
azért vagyok itt, hogy kedveskedjek, hanem hogy figyelj és elgondolkodj!"
Duda Éva: "Take
it easy!"
In the performance "Take
it easy" Duda Éva forces the spectator to listen to her invitation,
to follow her. She does that in a direct and personal way with a surprising
lightness and a light form of irony, never banal, but she´s always
inspiring the spectator to be with her on stage. She shows the ability
to escape any formalism and has a very specific physical language.
She´s a cabaret task-moderator with a light satanic pleasure to tease
people.
A "Take it easy"
c. előadásban Duda Éva rábírja a hallgatót, hogy hallgasson a hívó
szavára és kövesse őt. Mindezt közvetlen és személyes stílusban, meglepő
könnyedséggel és könnyed iróniával teszi, sohasem banális, hanem folyamatosan
arra ösztönzi a nézőt, hogy együtt legyen vele a színpadon. Erénye,
hogy elkerüli akár a legcsekélyebb szintű formalitást, és hogy nagyon
egyedi fizikai nyelvet használ. Ő egy valódi közönség-moderátor, aki
könnyed sátáni örömét leli mások ugratásában.
Anna Piotrowska:
"Mission"
The jury evaluated the
performance "Mission", as the most structured and the most
worked out physical solo performance of the platform. The chosen character
is the figure of a woman who is on her surrealistic journey. Her ability
of transforming the character of a half woman half animal impressed
the jury. The work has been done in a very inventive way; she is able
to reduce the physical space into the dimensions of an animal's food
bowl. Even without using her eyes as a formal focus she manages to
take the audience into the labyrinth of her imagination. Anna manages
to develop a strict personal body language, which is full of physical
awareness (energy and sound), sometimes grotesque, sometimes motionless
but always surprising.
A zsűri a "Misszió"
című produkciót a fesztivál legjobban felépített és legkidolgozottabb
fizikai szólójaként értékelte. A választott karakter egy szürreális
utat bejáró nőalak. A zsűrire nagy hatást tett a művész azon képessége,
ahogy félig női félig állati alakba változtatta magát. A darab nagyon
leleményes módon készült, a művész képes volt a fizikai teret egy
állati etetőtál méretére leszűkíteni. Még a formális fókusz eszközének,
a szemének használata nélkül is be tudta vezetni a közönséget a képzeletének
labirintusába. Annának sikerül egy olyan szigorú, személyes test-nyelvezetet
kialakítani, amely tele van fizikai tudatossággal (mind energia, mind
hang szempontjából), amely néha groteszk, néha mozdulatlan, ám mindig
meglepő.
Fóti Zsófi: "Curves"
The coreography "Curve"
coreographed by Fóti Zsófi, performed by Jászberényi Éva and Magusin
Anna, is described by the jury as a well structured phisical dialogue
in which the musicality of the body makes you listen to the quality
of immobility. Both of the performers show the ability to create overwhelming,
strong architectural beauty that is never predictable. The combination
of all the elements of the performance, like the wooden curves, the
costumes, the lights, create an imaginary, even esotheric world, strong
but susceptible, full of energy and never sterile. A peformance that
makes you hold your breath and keeps you connected till the very end.
It is Performing Art, a unique, moving experience.
Az “Ív”című előadás,
melyet Fóti Zsófi koreografált és Jászberényi Éva és Magusin Anna
előadásában láthattuk a zsűri díját jól szerkesztett fizikai párbeszédei
miatt nyerte el. Ezekben a párbeszédekben test zeneisége arra készteti
a nézőt, hogy hallgasson és figyeljen a mozdulatlanság pillanatnyi
kvalitására. Mindkét előadó megmutatta képességének azt az oldalát,
mellyel olyan lenyűgöző, erős szerkezeti szépséget formál meg, ami
sosem válik kiszámíthatóvá. Az előadás minden alkotórészének kombinációja,
mint például a fából készült ívek, a kosztümök, a fények olyan képzeletbeli
- majdnem ezoterikus - világot varázsolnak a színpadra, mely erős
de mégis fogékony, tele van energiával és sosem válik sterillé. Egy
előadás, mely visszafogja a néző lélegzetét és a darab végéig tartja
a kontaktust az előadó és a néző között. Előadóművészet, mint különös,
megmozdító élmény.
Inhof Katalin:
"Fatiga"
In the performance "Fatiga",
coreographer Inhof Katalin shows the strict diversity between the
flamenco diva and her devilish counterpartner: Haraszti Adrienn. The
conflictiuous dialogue between the two characters created a promising
opening of an almost Shakespearean adverture that needs to be worked
out to real moments of conflict outbursts. The flamenco diva, fighting
to keep herself as a rather static figure instead, is all the time
attacked by the provocative little devil that she gave birth to, without
losing her self-control. The jury expect that during the further exploration
of the play the almost inevitable transformation of the two characters
will take place.
A „Fatiga” című előadásban
Inhof Katalin koreográfus megmutatja a flamenco díva és ördögi ellenpárja,
Haraszti Adrienn közötti szabatos különbözőségét. A két karakter közötti
konfliktusokkal teli párbeszéd sokat ígérő kezdete egy majdnem shakespeari
kalandnak, mely még további kidolgozásra vár - ami során valódi konfliktus
kitöréseket vélhet majd a néző felfedezni. A flamenco díva önkontrollját
nem veszítve küzd, hogy statikus alakját megőrizze miközben a provokáló
kisördög -melynek életet adott - egyre támadja. A zsűri reméli, hogy
a további kísérletező munka és a téma további kutatása eredményeként
létrejön majd a két alak elkerülhetetlen átváltozására.
Anna Piotrovska,
Patricia Piotrovska: "Gemini"
With the physical performance
"Gemini", the coreographers created a strong theatrical
portrait of two women bound together in an almost unbreakable relationship.
On stage, together with her partner Patritia Piotrovska, Anna seduces
us with a beautiful physical dialogue in which supportive movements
can create harmony and distance in a very surprising way. Their co-operation
is never predictable, their togetherness is always on the level of
well balanced respect. They create a very specific language to tell
the world about the constant struggle and revolt of twins. They never
lose contact with the phisical space and the audience.
A Gemini című előadással
a koreográfusok erőteljes színházi portrét hoztak létre, mely két
olyan nő portréja, akik egybekötve léteznek egy szinte szétválaszthatatlan
kapcsolatban. Anna Patrycjával együtt a színpadon lenyűgöz bennünket
gyönyörű fizikai párbeszédével, melyben bámulatos módon kifejezett
harmóniát és távolságot hoznak létre. Szövetségük sosem válik kiszámíthatóvá,
együttes létük a jól kiegyensúlyozott tisztelet szintjén marad. Nagyon
különleges nyelvet hoznak létre, mellyel elmesélik a világnak az ikrek
között dúló állandó küzdelmet és lázadást. Sosem veszítik el a nézővel
és a fizikai térrel való kontaktust.
ZSŰRI
DÖNTÉS KRITÉRIUMAI / CRITERIAS OF THE JURY DECISION
EREDETISÉG
és FANTÁZIA / ORIGINALITY and FANTASY
FÓKUSZ /Quality of FOCUS
* Tudatos térhasználat (tudatosan használja-e a teret az előadó) /
spatial-awareness (is the performer consciuous about space)
* befogadók és az előadó/k közötti kapcsolat (figyelembe veszi-e az
előadó a közönséget) / audience-awareness (is the performer conscious
about audience)
SZERKEZET - FELÉPÍTÉS / Quality of STRUCTURE
* kompozíciós eszközök (koreográfia, struktúra, mozdulatok technikai
tisztasága, zenei választás) / composition skills (choreography, quality
of movement skills, choice of music)
* zeneiség / muzikalitás a mozdulatokon keresztül / musicality within
movement
* dramaturgiai tartalom, üzenet / dramaturgy: quality of the meaning,
(the message)
LÁTVÁNY MINŐSÉGE, SZEREPE / Quality of VISUALISATION
* jelmez, maszk vagy smink, tárgyak, stb alkalmazása / use of costume,
mask or make-up, objects, etc.
* fényhasználat, vetítés ha használ ilyet (videó, dia) / use of lighting,
and, if relevant, projection (video or slides)
* tér megalkotása (tér felöltöztetése) / creation of the space (dressing
of the space)
KAPCSOLAT AZ ELŐADÓK KÖZÖTT / QUALITIY OF INTERACTION BETWEEN
THE PERFORMERS
Csak a duók esetében / just for duet!
ZSŰRI TAGJAI/MEMBERS OF THE JURY
Ide van Heiningen (NL) - zsűri
elnök / president of the jury
(1944) Az Amsterdam
Theatre School (Amsterdam Tánciskola) mím és mozdulatszínház és színházpedagógia
szakon végzett. 1973-ban megalapította a Perspekt Studios-t a színház
technika és a mozdulatszínház egyesítésének laboratóriumát, amelyet
a Mime Studio Harlem követett 1981-ben. 1982-ben megtervezte az Amszterdam
Tánciskola világosító stúdióját, ami egy innovatív gyakorlati kísérlet
a fény és mozgás kompozíció feltérképezésére. 1985 és 1991 között
művészeti igazgatója volt a Netherlands Mime Center (Holland Mím Központnak),
amely munkássága alatt, a kortárs mozgásszínház elméleti és kutatói
központjává nőtte ki magát. Az egyik, speciális program a metodikai
didaktikus képzési programok nemzetközi cseréjével foglalkozott. Ezen
együttműködés eredményeként megalapította az European Mime Federation
(Európai Mím Szövetséget) 1991-ben. 1993-ban a horvát táncpedagógus
és fesztiválvezetővel, Mirina Zagarral közösen elindította a Moving
Academy for Performing Arts - MAPA - (Előadói Művészetek Mozgó Akadémiáját).
A MAPA kidolgozott egy különleges képzési programot kezdő színház
menedzserek és pedagógusok számára Közép-Kelet Európában. Ez a program
olyan független színházak számára nyitott, amelyek fejleszteni szeretnék
a művészeti vezetést, csapatépítést, világosítást, szcenográfiát.
Művészeti szempontból a MAPA a mozgáskompozíción belüli dramaturgia
pontosságát és láthatóságát hangsúlyozza. 1993-ban az amszterdami
International Opera Center (Nemzetközi Opera Központ) számára - mozgás
osztály vezetőjeként - megtervezte fizikai színházi programot. Húsz
évnyi pedagógiai és kulturális fejlesztői munka után Ide van Heiningen
ismét fellép fizikai színészként a Falten produkcióban a holland Karina
Holla vezetésével. 2005. decemberében egy új színháztársulatot alapított
ADAPT néven, Amsterdam Doubt and Passion Theatre (Amszterdami Kétség
és Szenvedély Színház). Az ADAPT hidat kíván építeni a tapasztalt
színházcsinálók és a kezdő új művészek között növekvő távolság közé,
a mozgás és táncszínház területén belül. Az Orkesztika Alapítvány
meghívására fair és transzparens értékelési és díjazási szempontrendszert
dolgozott ki a fesztivál számára.
Born 1944 in Heemstede in the Netherlands.
He finished the Amsterdam Theatre School specialisation in mime and
movement theatre and theatre pedagogy. In 1973 he founded the Perspekt
Studios, a laboratory for the integration of theatre technology and
movement theatre, followed by Mime Studio Haarlem in 1981. In 1982
he designed the lighting studio in the Amsterdam Theatre School as
an innovative practicum for the exploration of light and movement
composition. From 1985 until 1991 he was the artistic director of
the Netherlands Mime Center which he transformed into a policy and
research center for the contemporary movement theatre. A special program
became the international exchange of methodical didactic training
programs. As a result of this cooperation he founded the European
Mime Federation in 1991. In 1993 he started with the Croatian dance
pedagogue and festival leader Mirna Zagar the Moving Academy for Performing
Arts (MAPA). MAPA developed a special training program for starting
theatre makers, managers, and pedagogues in East and Central Europe.
It works for independent theatre organisations that need to improve
quality in artistic leadership and team-building, scenography, lighting
and projection design. Artistically MAPA emphasis on the preciseness
and visibility of dramaturgy within movement composition. In 1993
he designed the physical acting program for the International Opera
Center in Amsterdam as head of the movement department. After 20 years
of pedagogical and cultural policy work Ide van Heiningen started
to perform again as a physical actor in the production FALTEN, directed
by the Dutch theatre maker Karina Holla. After that In December 2005
he founded a new theatre company, ADAPT which stays for the Amsterdam
Doubt and Passion Theatre. ADAPT aims to bridge the growing gap between
experienced theatre makers and starting young artists in the international
field of movement and dance theatre.
Invited by Orkesztika Alapítvány, he concepted the criteria for fair
and transparent jury processes and the justicifation of awarding at
the festival.
Marta Trpisovska (CZ)
(1979) A Duncan Center
Conservatory (Duncan Központ Konzervatóriumában) végzett 2001-ben.
Tanulmányai alatt koreográfiáit számos cseh és külföldi (Macau Fringe,
Jeresh, Tillburg, London, Németország, stb.) fesztiválon is bemutatta.
2000-ben a Brighton Egyetemen töltött egy szemesztert a tánc vizuális
művészetekkel szakon. 2002-ben második és harmadik helyezést ért el
a Jarmila Jerabkova Kortárs Koreográfus Versenyen. Jelenleg a Zeneművészeti
Akadémián tanul táncelméletet és a Duncan Center Conservatory-ban
tanít Duncan technikát és kreatív munkát. Saját koreográfiával dolgozik,
részt vesz más független színházak programjaiban, aktív tagja a Nonach
társulatnak, mely egy új cseh tánctársulat.
(1979) She graduated Duncan Centre Conservatory in 2001. During her
studies she presented her choreographs on many festivals in Czech
republic and abroad c. In 2000 she studied one semester at Brighton
University - dance with visual arts. In 2002 she won the second and
the third prize at choreographic competition Jarmila Jerabkova Award.
At present time she studies at Academy of Musical Arts - dance theory
and teaches at Duncan Centre Duncan technique and creative work. She
works on her own choreographs, cooperates on independent theatre projects
and she is an active member of Czech new Dance Company Nanohach.
Mándy Ildikó (H)
Koreográfus, rendező,
táncos
Kék Hétfő című alkotásával 1993-ban debütált koreográfusként, az Artus
Színház alapító tagjaként. Ezzel elnyerte a Fővárosi Önkormányzat
az évad legjobb alternatív előadása díját. 1994-től folyamatosan készítette
munkáit a Közép- Európa Táncszínház, a BM Duna Művészegyüttes, a Budapest
Táncszínház és a Még 1 Mozdulatszínház számára. Külföldi társulatokkal
dolgozik önállóan is, és mint az Artus Színház táncosa, koreográfusa
és rendező asszisztense.1999-ben megalapította saját együttesét. 1999-ben
XYZ című tánc-látványszínházi előadása a veszprémi II. Országos Kortárs
Összművészeti Fesztiválon alkotói díjat kapott. 2003-ban a Harangozó
Gyula- Díj kitüntetettje. Munkáira egyaránt jellemző az emberi viszonyok
és érzelmek kíméletlenül pontos ábrázolása és a legújabb technikai
vívmányok bevonása az alkotói folyamatba.
Choreographer, director, dancer
She created debut choreography in 1993, when she was asked to choreograph
a piece called Blue Monday , performed by ArtusTheatre, which was
subsequently awarded with the prize The Best Alternative Performance
by dance critics in Budapest. She has been working for a long time
with Central-Europe Dance Theatre and Duna Art Ensemble, and made
pieces for Budapest Dance Theatre and One More Movement Theatre. She
has worked with several companies abroad as a dancer and choreographer,
also as a member of Artus Theatre. In 1999 she established her own
company. In 1999 with her dance-visual theatre performance XYZ she
won the prize of Best Creator at II. Contemporary Art Festival, in
Veszprém. In 2003, she was awarded a Harangozó Gyula prize from the
Hungarian government for her career as a dancer and choreographer.
Her works can be characterised with cruelly precise representation
of human relations and emotions; she always integrates the most modern
technical achievements with creative processes.
Fenyves Márk (H)
(1973) Mozdulatművész,
Koreográfus, vizális művész. 1997-ben fejezte be az M.M.K.E., Esztétikus
Testképző-Kinetológus tanfolyamát. 1998-ban diplomázott a Magyar Iparművészeti
Egyetemen. 2001-től a Magyar Táncművészeti Főiskola Modern Tánc Pedagógus
szakának hallgatója. A Duncan-Dienes Iskola (1997) és a Még 1 Mozdulatszínház
(1995) alapítója és művészeti vezetője. Az Orkesztika Alapítvány kuratórium
vezetője. A Magyar Tánctudományi Társaság elnöke 2004-től. 1991-től
Tatai Máriánál, Gálik Évánál, P. Berczik Sáránál, E. Kovács Évánál,
Szöllősi Ágnesnél, Kármán Juditnál, Dr. Dienes Gedeonnál, Fülöp Viktornál
és Kolozsvári Dóránál, stb. folytatta tanulmányait. 1992-től rendszeresen
szerepel és készít koreográfiákat. 1993-ban alapítja meg a Cro-Art
Alkalmi nevű társulatot. 1993-95-ig Orkesztika Csoport, majd az Orkesztika
Mozdulatszínház tagja. 1996-97-ben a Dekadance Pop-Corn című produkciójában
szerepel. 1993 óta tanít Mozdulatművészetet a Duncan-Dienes (orkesztikai)
rendszer alapján. 1996-tól dr. Dienes Gedeonnal dolgozik a Dienes
hagyaték feldolgozásán. 1987 óta kiállító művész.
(1973) Movement artist, choreographer, visual artist. He completed
the Esthetical Physical Education - Kinethologist course of Hungarian
Movement Culture Society in 1997. He got his degree at University
of Applied Arts, Hungary in 1998. Since 2001 he has studied Modern
Dance Pedagogy at Hungarian Dance Academy. He is a founder and artistic
leader of Duncan - Dienes School (1997) and Hungarian Art of Movement
Company (1995). He is the president of the curatorium at the Orchestics
Foundation. He has been the president of the Hungarian Dance Sciences
Association since 2004. He studied at Mária Tatai, Éva Gálik, Sára
P. Berczik, Éva E. Kovács, Ágnes Szöllősi, Judit Kármán, Dr. Gedeon
Dienes, Viktor Fülöp and Dóra Kolozsvári, etc... He has regularly appeared
on stage and prepared choreographies since 1992. He founded a company
called Cro-Art Occasional at 1993. He was a member of 'Orkesztika'
Group and later of 'Orkesztika' Movement Theatre between 1993-95.
He appeared in Decadance company's performance, Pop-Corn (1996-97).
He has taught 'art of movement' on the basis of Duncan-Dienes (orkesztika)
system since 1993. He and Gedeon Dienes have made researches in the
inheritance of Valery Dienes since 1996. He has been an exhibitor
since 1987.
FESZTIVÁL
STÁBJA / STAFF OF THE FESTIVAL
Igazgató
/ Director
Pálosi István
Főszervezők / Main organisers:
Tariska Andrea
Deutsch Für Ágnes Sarolta
Konferanszié
Viniczai Andrea
Horváth Tamás
Tolmács, fordító / translator
Bien Andrea
Horváth Tamás @
Önkéntesek / Voluntairs
Bank Dénes
Berkes Pálma
Daragó Diána
Juvancz Bea
Naszály Kata
Pethes Ágnes
Pusztai Éva
Szente Borbála
Varga Mónika
Vincze Ottília
Technikusok:
Payer Ferenc
Pete Orsolya
Vajda Máté
Kormosói Róbert
Videó:
Erns Süss
Támogatók:

NKÖM - NKA Táncművészeti Szakkollégium

Fővárosi Közgyűlés Kulturális Bizottsága
Pro Cultura Urbis Közalapítvány

Danubius Hotels Group

Lengyel Intézet

Cseh Centrum

Taxi 2000 Kft.
aktuális
kiírás
Korábbi
oldalak
|
                           
Utolsó fissítés:
2006-03-07
|