| "a
nyílt pályázati rendszerrel működő nemzetközi táncfesztivál"
"Rövid koreográfiák nyitott szakmai
fóruma"
|
|
"Working
on the basis of an open competition system"
"Open platform for short chorographical
pieces"
|
| Fesztivál tervezett
időpontja |
|
Festival
is planed to be held in |
| 2012.
január 4-8
|
|
4-8.
January 2012.
|
| Fesztiválunk
lehetőséget teremt az alkotóknak, hogy kipróbálhassák művészi
elképzeléseiket, akár magukon, akár egy felkért előadón,
és produkcióikat megméretve visszajelzést kapjanak munkájuk
fejlesztéséhez.
Az eddig megrendezett fesztiváljainkhoz hasonlatosan továbbra
is fenntartjuk azt a célkitűzésünket, hogy az előirt feltételeken
túl, kötöttségektől mentesen, minél többen tudják bemutatni
önálló koreográfiai munkájukat, melyeket szakmai zsűri és
a közönség is értékel. |
|
Our
Festival gives opportunity for individual dancers and dance
groups to realise their artistic concepts and through this
event they will get a feedback that they can use for developing
themselves.
Continuing the traditions of the previous festivals, we
would like to keep at our goals that apart from some regulations
the dance groups can perform their shows without restrictions.
All the performances will be evaluated by a professional
jury and the audience. |
| |
|
|

Várjuk rövid, új tánc produkciók jelentkezését!
New, short dance productions are wanted!
|
| A
SzólóDuó Fesztiválról |
|
About
the Festival |
| A
fesztivál versenyprogramja - a közönség és a zsűri túlterhelésének
elkerülése érdekében - 20 szóló és 20 duó produkciót tud
fogadni. Mivel a bemutatkozásra a várható túljelentkezés
ellenére mindenkinek lehetőséget szeretnénk adni. Az idei
SzólóDuó Fesztivált is jelölő körök előzik meg, három különböző
országban.
A fesztivál nem kíván befogadni olyan koreográfiákat, melyekből
hiányzik az új minőségre, az alkotó gondolkodásra, az egyéni
hangvételre való törekvés. Ennek értelmében improvizációk,
tradicionális műfajú vagy korábbi koreográfiák bemutatására
nincs mód.
|
|
The
competition program of the Festival can receive 20 solo
and 20 duo performances to avoid overstressing the jury
and the audience. We want to ensure the possibility for
everyone to perform regardless of the large number of perspective
participants, SzoloDuo Festival is also going to be completed
with nomination-rounds. The nomination rounds will be held
in three different countries.
The festival can not host performances in which there is
no intention for a unique presentation, which means that
improvisations without any structure, or a choreography
that was performed before will not be accepted.
|
Jelentkezési
határidő
|
|
Application deadline
|
|
Adatlapok, fotó mellékletek, regisztrációs díj beérkezési
határideje! |
|
The
arrival date of the Application form, and youtube link of
the DVD, registration fee!
(If the applicant wants to perform his /her show live in the
Hungarian nomination-round is welcome but his/her trip is
self-financed.) >>more information<< |
| 2011.
október 28. |
|
28th
of October, 2011 |
Az
Orkesztika Alapítvány a változtatás jogát fenntartja.
|
|
The
Orkesztika Alapítvány (Foundation) keeps the rights for all
changes.
Applicants living
in Germany, The Netherlands and Luxemburg
shall apply at Barnes Crossing at
Anmeldeschluss
ist der
15. Oktober 2011.
|
|
Pályázati feltételek
|
|
Conditions for Application
|
| Azon
pályázók, akik a megelőző év fesztiválján a szóló- vagy
duótánc díját nyerték el, mentesülnek a jelölő körön való
bemutatási kötelezettség alól. |
|
The
appliers who won the solo or duo dance production in the previous
year's festival, they go into the competitive program automatically. |
| |
|
Polish
applicants shall turn to EFERTE Dance Development Foundation
Warsaw to apply.
Applicants living in Germany, The Netherlands and Luxemburg
shall apply at Barnes Crossing.
|
A fesztivál
céljainak megfelelően a produkciónkénti szakmai értékelést
helyezzük előtérbe.
A bemutatandó produkciók sorrendjét sorsolással döntjük
el.
A fesztivál jellegből következően mindenki számára azonos
fénytechnika, és azonos időtartamú színpadi próbalehetőséget
tudunk biztosítani.
Egyes helyszínek technikai feltételei hamarosan megtalálhatók
a techikai mellékletben.
A fesztiválra rövid szóló- és duótánc produkciókkal lehet
jelentkezni, az adatlap pontos kitöltésével,
a mellékletek benyújtásával, az alábbi feltételekkel:
|
|
This year we would like to emphasize
the professional evaluation of each performance.
The sequence of the performances will be decided by chance.
We will ensure the same light technique and the same time-extent
for the stage rehearsal for all the participants of the
Festival. The technical rider see later.
You can apply to the Festival with short
solo or duo dance performances under the following conditions:
|
|
A produkciónak, mint egységes,
önálló műnek a fesztivál adja premierjét. (Korábban bemutatott
művek átdolgozása abban az estben lehetséges, amennyiben
az eredmény egy új, önálló műalkotás). |
|
For the dance performance, as
a uniform, unique creation, the festival gives the premier
(re-choreography of already existing pieces is only possible,
if the result is a new, uniform production). |
|
A jelentkezés alsó korhatára
16 év.
|
|
Applicants must be at least
16 years old |
|
A bemutatott produkció időtartama,
hossza szólónál maximum 6 perc lehet (javasolt időkeret
4 perc),
duónál maximum 9 perc lehet (javasolt időkeret 6 perc).
Az időkeret túllépése kizárást von maga után.
|
|
The length of a solo performance
can not be more than 6 minutes (best lenght: 4min)
and no more than 9 minutes (best lenght: 6min) in the case
of duo performances.
Overrunning these time limits cause automatically disqualification
of the participant.
|
|
A produkcióhoz eszközöket lehet
használni, de a színpadra való beállás és kiállás - a fesztivál-jelleg
miatt - összesen fél percnél többet nem vehet igénybe.
Nem használható olyan kellék, mely a színpad, táncpadló
sérülését okozhatja, vagy azt beszennyezheti (víz, gyertya,
festék stb.).
|
|
Tools or instruments can be
used in the performances but only if their installation
can not take more than 30 seconds previous to the performance.
Tools (candles, water, dye) that can damage or soil the
stage floor are forbidden to use. |
|
Egy előadó / koreográfus maximum
egy duóval és egy szólóval indulhat a fesztiválon.
|
|
One choreographer or performer
just can apply with one solo and one duo production maximum. |
Határidőig teljes, hiánytalan
jelentkezési anyagot ad le, amely tartalmazza:
- Kitöltött jelentkezési lap
- Regisztráció befizetésének igazolása
- Video link (DVDs jelentkezés esetén)
- Sajtó minőségű fénykép
|
|
Present a complete registration
material before deadline, which includes:
- Filled registration form
- Confirmation of paid registration fee
- Link of the video (in case of DVD nomination)
- Press-quality picture
|
A
részvételi feltételeket elfogadja |
|
Accept
terms of participation |
|
A beküldött adatokon változtatni
nem lehet.
|
|
The application data cannot
be changed.
|
| |
|
The
foundation can give supported accommodation to 20 foreign
participants, but can not pay the travelling and the catering
costs |
Regisztrációs díj
|
|
Registration
fee
|
Account
number of Orkesztika Alapítvány
HU40117630621591788500000000
HU40 1176 3062 1591
7885 0000 0000
OTP Bank SWIFT (BIC): OTPV-HU-HB
A videós jelölő körön
30 Euro /pályázat
A magyar jelölőkörön való részvétellel
20 Euro /pályázat
Lengyel jelölőkörön
résztvevők kérdezzék a helyi szervezőt http://www.eferte.pl
Német jelölőkörön
résztvevők kérdezzék a helyi szervezőt: http://www.barnescrossing.de
|
|
Account
number of Orkesztika Alapítvány:
HU40117630621591788500000000
HU40 1176 3062 1591 7885 0000 0000
OTP Bank SWIFT (BIC): OTPV-HU-HB
Applicant with video recording: 30 Euro /application
Applicant
taking part in the Hungarian pre-round: 20 Euro /application
Applicant
taking part in the Polish Nomination round should inform themselves
about the actual application fee at: http://www.eferte.pl
Applicant
taking part in the German nominaton round should inform themselves
about the actual application fee at: http://www.barnescrossing.de
|
| |
|
e-mail:
szoloduo@mozdulatmuveszet.hu
Address: Orkesztika Alapítvány Titkársága, H-1097 Budapest,
Tagló u. 11-13.
|
A jelentkezési
lapot online az oldalon tudja kitölteni. A szükséges
csatolmányokat (fotók jpg formátumban) e-mailben kell elküldeni
a szoloduo@mozdulatmuveszet.hu. Az e-mail tárgya a "darab
címe - neved" kell, hogy legyen (pl.: virágzás_kis_mari). |
|
Application
form needs to be filled in on the website. The attachments
(photos in jpg format) should be sent via e-mail to szoloduo@mozdulatmuveszet.hu.
The mail's subject must be "the title of the performance
- your name". (e.g.: blooming_little_mary) |
|
Jelölő kör
|
|
Nomination
round
|
A
Társfesztiválok jelölő körei a közönség számára nyilvánosak,
a műhelybemutatókat szakmai zsűri értékeli a közzétett kritériumok
alapján.
|
|
All
of the nomination round / semi-festival are opened for the
audience. The professional jury is going to valuate these
as workshop presentations based on the criteria
basis available.
|
Német
Jelölőkör
|
|
German
Nomination round
|
| A
Németországban, Hollandiában és Luxemburgban
élő pályázók a Barnes Crossing-nál jelentkezhetnek
2011.
november 4-5.
|
|
Applicants
living in Germany, The Netherlands
and Luxemburg shall apply at Barnes Crossing at
4-5. November 2011.
Anmeldeschluss ist der
15. Oktober 2011.
|
Lengyel
Jelölőkör
|
|
Polish
Nomination round
|
A
lengyel pályázóknak az Eferte Dance Developement Foundationnál
lehet jelentkezni
http://www.eferte.pl
2011. november
25-26.
|
|
Applicants
from Poland shall apply through Eferte
Dance Development Foundation at
http://www.eferte.pl
25-26. November 2011.
|
Magyarországi
Jelölőkör
|
|
Hungarian
Nomination round
|
Magyar
és szlovák, cseh stb. jelentkezők részére
a Mozdulatművészeti Stúdióban, Budapesten rendezzük meg
a jelölőkört.
2011. november 18.
2011. november 19.
A jelentkezőknek próba lehetőséget
nyújtunk.
A jelölőkör részvevőinek szálláshelyet is biztosítunk a
Stúdióban (saját hálózsákkal). Szállás igényt a szoloduo@mozdulatmuveszet.hu
e-mail címen fogadjuk.
|
|
For
the Hungarian and Slovakian, Czech, etc. participants the
nomination round will be held in the Mozdulatművészeti Stúdió
(Art of Movement Studio) in Budapest.
18. November 2011
19. November 2011
We ensure rehearsal place for
the applicants. For the pre-round applicants we offer accommodation
in the Studio (in own sleeping bag). For Studio accommodation
please apply via mail under szoloduo@mozdulatmuveszet.hu
|
Videós
Jelölőkör
|
|
Nomination
Round for every other
|
|
A jelölőkörökön részt venni nem tudó jelentkezők részére
a szervezők videós jelölőkört tartanak. A fesztivál zsűrije
az alábbi feltételek mellett jelöl a versenyprogramba:
Beküldés módja:
HD minőségű video anyag feltöltése a youtube-ra és a link
elküldése
Egyéb feltételek:
A videofelvételen
az előadást olyan módon kell bemutatni, hogy az alapján
a zsűri egyértelműen megismerhesse és megítélhesse a művet
(pl. próbatermi felvétel stb.)
A videós jelölőkörön történő részvétel minden egyéb kritériuma
megfelel a hagyományos jelölőköröknek, tehát az adatlap
kitöltése és a regisztrációs díj befizetése kötelező.
Beküldési és
beérkezési határidő:
2011. november 15.
|
|
For
applicants, not able to participate at any pre-nomination
rounds, the organizers held video-nomination. The jury nominate
with the following terms:
Share the video:
upload a HD quality video on the youtube and share the link
Other terms:
The
video should introduce the piece the way, that the jury
can be familiar and adjudge it (for example a shot in a
rehearasal room)
All other conditions are the same, like the traditional
way, so the application form should be filled and registration
fee paid.
Application
deadline - the video must be arrived until
15. November 2011. |
ORK_KOTA
PLATFORM | ORK_KOTA PLATFORM
Test_Tánc_Kép - egy percesek táncfilmre
Jelentkezési (beérkezési határidő):
2011. november 20.
|
|
ORK_KOTA
PLATFORM | ORK_KOTA PLATFORM
Body_Dance_Picture - One-minute dance films
Deadline (the films have to arrive till this
date):
20th November 2011
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| A
jelentkezők számára pályázati formában ingyenes próbalehetőséget
tudunk biztosítani! |
|
Applicants
may apply for free rehearsal oppotunity if needed. |
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |
|
|